Personal tools
A Network of Excellence forging the
Multilingual Europe Technology Alliance

META-NET White Papers

Europas sprog i den digitale tidsalder

31 bind om 30 af europas sprog

Baskisk, Bulgarsk, CatalanskKroatisk,Tjekkisk, Dansk, Hollandsk, Engelsk, Estisk, Finsk, Fransk, GaliciskTysk, GræskUngarsk, Islandsk, Irsk, Italiensk, Lettisk, Litauisk, Maltesisk, Norsk (bokmål), Norsk (nynorsk), Polsk, Portugisisk, Rumænsk, Serbisk, Slovakkisk, Slovensk, Spansk, Svensk.

Oversigt

Mål og sigte

META-NET, et Network of Excellence som består af 60 forskningscentre fra 34 lande, er dedikeret til at bygge det teknologiske fundament for et flersprogligt europæisk informationssamfund.

META-NET danner META, the Multilingual Europe Technology Alliance. De muligheder sprogteknologien tilbyder, varierer fra sprog til sprog. Det samme gør de initiativer der må tages indenfor META-NET, afhængigt af faktorer som sprogets kompleksitet, antallet af brugere, og eksistensen af aktive forskningsinstitutioner indenfor området.

META-NETs serie af sproglige white papers “Sprog i det europæiske informationssamfund” rapporterer om sprogteknologiens tilstand for hvert europæisk sprog, og forklarer de mest presserende risici og muligheder. Serien kommer til at dække alle de officielle europæiske sprog, samt et antal andre som tales i på det europæiske kontinent. Selvom der har været et antal omfattende og værdifulde videnskabelige studier af visse aspekter af sprog og teknologi, eksisterer der ikke noget generelt forståeligt kompendium som tager stilling ved at præsentere resultater og udfordringer for hvert sprog. META-NETs serie af white papers sigter på at udfylde dette tomrum.

Udtalelser

  • Andrius Kubilius (Premierminister for Republikken Litauen): “Med tæt forbindelse til de gamle Indo-Europæiske modersprog lever litauisk fint op til det moderne samfunds krav. Men der er kun et par millioner aktive brugere af sproget. Det er hele den europæiske unions ansvar at bevare det for fremtidige generationer. Hvordan vi fortsætter med at udvikle informationsteknologien vil stort set være bestemmende for det litauiske sprogs fremtid.
  • Dr. Danilo Türk (Præsident for Republikken Slovenien): “Det er tvingende nødvendigt at sprogteknologier for slovensk udvikles systematisk hvis vi ønsker at det slovenske sprog skal blomstre i den digitale verden.”
  • Valdis Dombrovskis (Premierminister for Letland): “Mangfoldighed af kulturer, traditioner og sprog er en af de vigtigste skatte Europa har, og det er vores pligt at bevare denne arv til kommende generationer. For små sprog som lettisk er det meget vigtigt at holde trit med tiden og den teknologiske udvikling. Den eneste måde at sikre vores sprogs fremtid er at give dets brugere de samme muligheder som brugere af store brug. Derfor er det vores mulighed at være på forkant med teknologien.”
  • Prof. Dr. Annette Schavan (Tysklands minister for uddannelse og forskning): “Europas iboende flersproglighed og videnskabelige ekspertise er de perfekte forudsætninger for betydelige fremskridt indenfor den udfordring som sprogteknologien er. META-NET åbner nye muligheder for udvikling af allestedsnærværende flersproglige teknologier.”
  • Samtlige udtalelser (56)

Folk

Mangler dit sprog?

Mangler dit nationale eller regionale europæiske sprog i den nuværende META-NET white paper serie som den fremstilles på denne side? Hvis du mener du kan samle et hold af forfattere fra f.eks. lingvistik, datalingvistik og sprogteknologi, så tag kontakt med seriens medredaktør Georg Rehm.

null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null