Personal tools
A Network of Excellence forging the
Multilingual Europe Technology Alliance

META-NET Valkoiset kirjat -sarja

Euroopan kielet digitaalisella aikakaudella

31 kirjaa kattavat 30 eurooppalaiskieltä

baski, bulgaria, galego, hollanti, iiri, islanti, italia, eesti, englanti, espanja, katalaani, kreikka, kroatia, latvia, liettua, malta, norja (bokmål), norja (nynorsk), portugali, puola, ranska, romania, saksa, serbia, slovakki, sloveeni, suomi, ruotsi, tanska, tsekki, unkari.

Lyhyesti

Tavoitteet ja laajuus

60 tutkimuskeskuksesta 34 maassa muodostuva huippuosaamisverkosto META-NET on sitoutunut rakentamaan monikielisen Euroopan tietoyhteiskunnan teknologisen perustan.

META-NET kehittää META:a, Multilingual Europe Technology Alliancea. Kieliteknologian tarjoamat edut vaihtelevat eri kielten välillä. Samoin vaihtelevat ne toimenpiteet mitä META-NET:in sisällä tulee tehdä, riippuen muun muassa kielen monimutkaisuudesta, yhteistön koosta ja aktiivisista tutkimuskeskuksista alueella.

META-NET Valkoiset kirjat -sarja "Kielet eurooppalaisessa tietoyhteiskunnassa" esittelee kunkin eurooppalaiskielen tilaa suhteessa kieliteknologiaan ja selittää kiireellisimmät uhat ja mahdollisuudet. Sarja käy läpi kaikki viralliset eurooppalaiskielet ja useita muita Euroopan alueella puhuttuja kieliä. Vaikka useita arvokkaita ja kattavia kielien ja teknologian aspekteja koskevia tieteellisiä tutkimuksia on tehty, tärkeimmät löydökset ja kutakin kieltä koskevat haasteet esittelevää yleistajuista yhteenvetoa ei ole. META-NET Valkoiset kirjat -sarja täyttää tämän puutteen.

Referenssit

  • Andrius Kubilius (Liettuan pääministeri): “Säilyttäen läheisen yhteyden vanhojen indoeurooppalaisten kielivanhempien kanssa, tämän päivän liettuan kieli tyydyttää modernin yhteiskunnan tarpeet täydellisesti. Kuitenkin niitä, jotka käyttävät liettuan kieltä säännöllisesti, on vain muutamia miljoonia. Kielen säilytyttäminen tuleville sukupolville on koko Euroopan Unionin velvollisuus. Se kuinka etenemme informaatioteknologian kehittämisen suhteen voi hyvinkin määrittää liettuen kielen tulevaisuuden.”
  • Dr. Danilo Türk (Slovenian presidentti): “Jos haluamme sloveenin kukoistavan myös tulevaisuuden digitaalisessa maailmassa on välttämätöntä että kieliteknologiaa sloveenille kehitetään järjestelmällisesti.”
  • Valdis Dombrovskis (Latvian pääministeri): “Kulttuurien, perinteiden ja kielten monimuotoisuus on yksi Euroopan suurimmista aarteista ja velvollisuutemme on säilyttää tämä perintö tuleville sukupolville. Latvian kaltaisille pienille kielille on ratkaisevan tärkeää pysyä mukana jatkuvasti nopeutuvassa ajassa ja teknologisessa kehityksessä. Ainoa tapa varmistaa kielemme olemassaolo tulevaisuudessa on tarjota sen käyttäjille samanarvoisia mahdollisuuksia kuin mitä isompien kielten käyttäjät nauttivat. Siksi modernien teknologioiden eturintamassa olo on meille mahdollisuus.”
  • Prof. Tri. Annette Schavan (Saksan koulutus- ja tutkimusministeri): “Euroopan luontainen monikielisyys ja tieteellinen asiantuntijuutumme ovat täydelliset edellytykset vastata huomattavalla tavalla kieliteknologian asettamaan haasteeseen. META-NET avaa uusia mahdollisuuksia kaikkialla läsnäolevan monikielisen teknologian kehittämiseen.”
  • Kaikki referenssit (56)

Ihmiset

Puuttuuko kielesi?

Puuttuuko kansallinen tai alueellinen eurooppalainen kielesi tällä sivulla esitellystä META-NET Valkoiset kirjat -sarjasta? Jos uskot pystyväsi kokoamaan kirjoittajatyöryhmän esimerkiksi kielitieteen, tietokonelingvistiikan tai kieliteknologian aloilta, ota yhteyttä sarjan toiseen toimittajaan Georg Rehmiin.

null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null null